Recipe for happiness

Everybody needs a carrot to go one step beyond

Doesn't matter if you eat it or not. As long as the eyes are focused on the carrot, you may go one step forward. And that's always enough!

This is a blog, about all the small pleasures in life.. and the greatest of all; Food!

Interesting recipes from Greece and all over the world, amazing deco ideas, inspiring art, fabulous trends, cute handmade stuff, dreamy destinations, a clever line, a funny thought...

Anything that makes me go... wow! and makes me smile, can be... my carrot.

After all, happiness is a piece of cake!
A carrot cake!

Take a bite!

Friday, April 30, 2010

Thursday, April 29, 2010

Easy Chocolate Pavlova with Kymquats recipe! Mini dessert, mega pleasure!!! Εύκολη μίνι Σοκολατένια Παύλοβα με Κουμκουάτ!

Easy Chocolate Pavlova with Kumquats
adapted from the joy of baking and nigella lawson via honey and jam
Photo credits; Honey and jam

This recipe makes 4 mini-pavs.
Original recipe use the double amount of ingredients.
6 large (180 grams) egg whites, room temperature
1/4 teaspoon cream of tartar
1 1/4 cups (250 grams) superfine (castor) sugar (note: i just ran some sugar through the food processor to make it super fine.)
1 teaspoon white vinegar
1 teaspoon pure vanilla extract
1 teaspoon cornstarch (corn flour)
3 tablespoons (20 grams) Dutch processed cocoa powder
2 ounces (55 grams) semi-sweet or bittersweet chocolate, chopped


1 cup (240 ml) heavy whipping cream
1 tablespoon (14 grams) granulated white sugar
Candied Kumquats - see recipe below

Preheat oven to 350 degrees F (130 degrees C) and place rack in center of oven. Line a baking sheet with parchment paper.
In the bowl of your electric mixer, with the whisk attachment, beat the egg whites until foamy. Add the cream of tartar and continue to beat on medium-high speed until they hold soft peaks. Start adding the sugar, a tablespoon at a time, and continue to beat until the meringue holds stiff peaks. (Test to see if the sugar is fully dissolved by rubbing a little of the meringue between your thumb and index finger. The meringue should feel smooth, not gritty. If it feels gritty the sugar has not fully dissolved so keep beating until it feels smooth between your fingers). Using a large rubber spatula, fold in the vinegar and vanilla extract. In a small strainer, sift the cocoa powder and cornstarch over the top of the meringue and, with the rubber spatula, fold in. Lastly, fold in the chopped chocolate.
Gently dollop the meringue onto the parchment paper smoothing the edges.
Place in oven, immediately turn oven down to 250 F. Bake for about 1 1/4 - 1 1/2 hours (or about 25 - 30 minutes for mini-pavlovas) or until the outside is dry. (The outside will feel firm to the touch, if gently pressed. There will be cracks and you will see that the inside is soft and moist.) Turn the oven off, leave the door slightly ajar, and let the meringue cool completely in the oven.
The cooled meringue can be made and stored in a cool dry place, in an airtight container, for a few days.
Just before serving gently place the meringue on a serving plate. Whip the cream in your electric mixer, with the whisk attachment, until soft peaks form. Sweeten with the sugar and then mound the softly whipped cream into the center of the meringue. Arrange the fruit on top of the cream. Serve immediately as this dessert does not hold and once you add the cream and fruit the meringue will start to break down.

Candied Kumquats

1 cup water
1/2 cup granulated sugar
1 package of kumquats, cut into slices

In a medium saucepan, combine the water and sugar and bring to a boil. Add the kumquat slices and cook over moderate heat, turning them occasionally, until the liquid is reduced to a thin syrup and the slices are translucent, about 20 minutes. Reduce the heat to moderately low and simmer until the syrup is thick and the slices are tender but still intact, turning occasionally, about 10 minutes. Transfer the slices to a rack to cool.

Εύκολη Σοκολατένια Παύλοβα με Κουμκουάτ
recipe from joy of baking της nigella lawson via honey and jam
photo credits;  honey and jam

Με αυτή την ποσότητα υλικών, βγαίνουν 4 μίνι Παυλοβάκια!
Διπλασιάστε τα υλικά αν θέλετε περισσότερα (η βασική συνταγή είναι η διπλή απο αυτή που ακολουθεί)

6 ασπράδια(διαλέξτε μεγάλα αυγά), σε θερμοκρασία δωματίου
1 κ.γ. μπέικιν πάουντερ (αντι για cream of tartar...)

1 1/4 κούπες (250 gr) λεπτοτριμμένη ζάχαρη (βάλτε την στο μούλτι) 
1 κ.γ. λευκό ξύδι
1 κ.γ. απο το εσωτερικό καρπού βανίλιας (αλλιώς μία κάψουλα βανίλιας)
1 κ.γ. κορν φλάουρ
3 κ.σ. (20 gr) κακάο
55 gr κουβερτούρα υγείας ή γάλακτος, σε κομμάτια

Για την κρέμα:
1 κούπα (240 ml) παχύρευστη κρέμα γάλακτος ζαχαροπλαστικής
1 κουταλιά της σούπας (14 gr) ζάχαρη

Καραμελωμένα κουμ κουάτ- δείτε στο τέλος της συνταγής

Προθερμάνετε τον φούρνο στους130 βαθμούς και βάλτε μια σχάρα στο κέντρο του φούρνου. Βάλτε ένα ταψί και στρώστε του λαδόκολλα.
Σε βαθύ μπωλ, χτυπήστε τα ασπράδια μέχρι να γίνουν μαρέγκα . Προσθέστε το μπέικινγκ πάουντερ και συνεχίστε να χτυπάτε σε μέτρια ταχύτητα και ρίξτε και το λεμόνι να γίνει σφιχτό το μίγμα. Αρχίστε να προσθέτετε τη ζάχαρη, μια κουταλιά της σούπας κάθε φορά και συνεχίστε να χτυπάτε μέχρι η μαρέγκα να στέκεται. Δοκιμάστε λίγο να δείτε αν διαλύθηκε η ζάχαρη, δεν πρέπει να μασιέται. Πάρτε μια μεγάλη σπάτουλα και ανακατέψτε το ξύδι και την βανίλια.  Ρίξτε τα μέσα στη μαρέγκα. Επίσης, ανακατέψτε το κακάο με το κορν φλάουερ και ρίξτε το σιγά σιγά στην μαρέγκα, ανακατεύοντας καλά με την σπάτουλα απο κάτω προς τα πάνω. Τέλος, ρίξτε τα κομμάτια σοκολάτας και ανακατέψτε με την σπάτουλα με τον ίδιο τρόπο. Ρίξτε το μίγμα στο ταψί με τη λαδόκολλα ή για μαρεγκάκια της φωτογραφίας, φτιάξτε στρογγυλά κομμάτια μαρέγκας ρίχνοντας 2-3 κουταλιές πάνω στη λαδόκολλα για το κάθε ένα. Βάλτε το αμέσως στο φούρνο. Ψήστε για περίπου μιάμιση ώρα αν φτιάχνετε την κανονική συνταγή ή για 20-25 λεπτά για τα 4 μίνι Παύλοβα μαρεγκάκια, μέχρι το εξωτερικό να γίνει καλά. Απέξω θα είναι τραγανό, ίσως και να έχει σπασίματα και μέσα υγρό. Αφήστε το στον φούρνο (αφού έχετε κλείσει τη θερμοκρασία) με μισάνοιχτη πόρτα μέχρι να κρυώσει εντελώς. Μπορείτε να αποθηκεύσετε την μαρέγκα εκτός ψυγείου, σε αεροστεγή συσκευασία για μερικές μέρες.
Πριν το σερβίρισμα, τοποθετήστε τις μαρέγκες σε πιατάκι. Χτυπήστε την κρέμα στο μίξερ και προσθέστε τη ζάχαρη. Συνεχίστε να χτυπάτε μέχρι να γίνει σφιχτή σαντιγή.. Τοποθετήστε λίγη κρέμα στο κέντρο της μαρέγκας. Στολίστε με τα καραμελωμένα κουμ κουάτ. Σερβίρετε άμεσα γιατί δεν κρατάει πολύ η μαρέγκα, θα αρχίσει να σπάει οπότε... στολίζετε και επιτόπου σερβιρετε.

Καραμελωμένα κουμ κουάτ

1 κουπα νερό
1/2 κούπα ζάχαρη
1 πακετάκι κουμ κουάτ σε λεπτές φετές

Σε μεσαίο αντικολλητικό σκεύος, αναμείξτε το νερό και τη ζάχαρη και αφήστε το να βράσει. Προσθέστε τα κουμ κουάτ και αφήστε τα να βράσουν μέχρι να δέσει το σιρόπι. Που και που τα γυρνάτε -προσοχή στη θερμοκρασία (μέτρια)- για κανένα 20λεπτο. . Χαμηλώστε τη θερμοκρασία και συνεχίστε για10 λεπτά ακόμη, έτσι ωστε τα φρούτα να είναι μαλακά (όχι όμως λιώμα, να κρατάνε λίγο). Βγάλτε τα και τοποθετήστε τα σε σχάρα να κρυώσουν. 

Wednesday, April 28, 2010

Pear, Avocado and Spinach salad! Σαλάτα με αβοκάντο, αχλάδι και σπανάκι!

Να τι θα φάω το βραδάκι, μαζί με κρασάκι (πριν τσακίσω πάλι το σοκολατάκι)

Σαλάτα με αχλάδι, αβοκάντο και σπανάκι

adapted from Bon Appétit via fresh365

για 4 άτομα
1/3 κούπας ελαιόλαδο
1/4 κούπας ξύδι
χυμός από ένα λάιμ
1 κουτ. σούπας ψιλοκομμένο φρέσκο κόλιανδρο
2 μεγάλες σκελίδες σκόρδο ψιλοκομμένο
Μια πρέζα πιπέρι καγιέν
200 γρ σπανάκι (αφαιρέστε σκληρά κοτσάνια)
1 αχλάδι καθαρισμένο και κομμένο σε φετάκια
1/2 μικρό κρεμμύδι ψιλοκομμένο
1 ώριμο αβοκάντο, καθαρισμένο και κομμένο σε κύβους
1/2 κούπα τριμμένη γκοργκοντζόλα
αλάτι, πιπέρι

 Ανακατεύετε (χτυπάτε) τα πρωτα 6 υλικά σε μέτριο μπολ. Αλατοπιπερώνετε. Ανακατεύετε το σπανάκι, το αχλάδι και το κρεμμύδι σε σαλατιέρα. Προσθέτετε το ντρέσινγκ και ανακατεύετε. Προσθέτετε το αβοκάντο και τη γκοργκοντζόλα και ανακατεύετε ελαφρώς. Αλατοπιπερώνετε ξανά.

Pear, Avocado & Spinach Salad
adapted from Bon Appétit . via fresh365

serves 4

1/3 c olive oil
1/4 c seasoned rice vinegar
juice of one lime
1 T minced fresh cilantro2 large garlic cloves, minced
Α pinch of cayenne pepper6-oz baby spinach, tough stems removed
1 Anjou pear, peeled & sliced1/2 small red onion, minced
1 avocado, peeled, pitted & cubed1/2 c crumbled gorgonzola cheese
salt and pepper, to taste

Whisk first 6 ingredients in medium bowl. Season to taste with salt and pepper. Mix spinach, pear, and onion in large serving bowl. Add dressing and toss. Add avocado and gorgonzola, and lightly toss. Season to taste with salt and pepper.

I am sooooo sleepy....

Something beautiful i saw at Carolyn's blog...

Σάλτσα Πέστο βασιλικού! Η αυθεντική Ιταλική και οι παραλλαγές της! Authentic Pesto Sauce with Basil!


A large bunch of fresh basil (must end up 1 cup after finely mincing)
1 large garlic clove, minced (You can use more, it's up to you)
½ cup pine nuts, preferably roasted and finely chopped or ground.
1/3 cup finely diced or grated Parmigiano-reggiano or pecorino Romano cheese or both of them
Enough olive oil to produce desired consistency.


Μix everything till smooths. Instead of basil you can also use rucola, parsley or... a great herb mix like this one.
Substitute finely chopped walnuts, hazel nuts or pecans for the pine nuts. It is really good with pistachios also!

Αυθεντική σάλτσα πέστο με βασιλικό

Για να φτιάξετε την τέλεια πέστο, το μυστικό είναι στον βασιλικό. Όσο πιο φρέσκος, τόσο το καλύτερο!

Θα χρειαστείτε

1 κουπα ψιλοκομμένο φρέσκο βασιλικό
1 μεγάλη σκελίδα σκόρδο λιωμένη ή ψιλοκομμένη (ή και παραπάνω...)
μισή κούπα κουκουνάρι καβουρδισμένο και τριμμένο
μισή κούπα παρμεζάνα ή πεκορίνο ή και τα δύο
Ελαιόλαδο (όσο πάρει)
Φρεσκοτριμμένο πιπέρι

(δοκιμάζετε και προσθέτετε ανάλογα το υλικό που επιθυμείτε αν οι ποσότητες δεν σας ικανοποιούν)

Τα ανακατευετε όλα μαζί και τα διατηρείτε στο ψυγείο. Μπορείτε να κάνετε πέστο και μόνο με μαϊντανό ή με ρόκα (πικάντικη πέστο!) αντί για βασιλικό. Επίσης με διάφορα μυρωδικά όπως εδώ. Αντί για κουκουνάρι μπορείτε με διάφορους ξηρούς καρπούς όπως καρύδια, φουντούκια ή ακόμα και με φυστίκια! Δοκιμάστε την σάλτσα σε συνταγές με ψάρι ή κοτόπουλο... άλλη φάση!

Sweets for my sweet, sugar for my honey!!! Turron recipe! Delicious Nougat! Νουγκά, μαντολάτο, χαλβαδόπιτα, turron...

Recipe and photos by trissalicious

Turron Recipe

You need;

125 grams honey
225 grams glucose syrup
190 grams caster sugar
2 egg whites
rice paper for lining (available from Asian groceries)
200 grams blanched almond kernels, toasted
grated zest of 1 lemon
 1. Place the honey and 175 grams of the glucose syrup in a small heavy-based saucepan. Stir over low heat until well combined, then cook until the temperature reaches 130C on a kitchen thermometer.
2. Meanwhile, put the sugar, remaining glucose syrup and 50 ml water in another small heavy-based saucepan. Stir over low heat until the sugar has dissolved, then cook until the temperature reaches 170c.
3. While the syrups are cooking, beat the egg whites using electric beaters until stiff peaks form.
4. As soon as the honey reaches 130c very slowly pour it into the egg whites, beating continuously. When the sugar syrup reaches 170c, very slowly add it to the egg whites and continue beating until the mixture has cooled enough so that it is just hot, but not hot enough to burn you.
5. Lightly grease a 15 x 25 cm tray and line with rice paper.
6. Stir the almonds and zest into the nougat mixture, then pour it into the prepared tray.
7. Cover the top of the nougat with more rice paper, cutting the sheets to fit.
8. Leave to stand until cool, then cut into 12 pieces.

The nougat will keep in an airtight container for up to 1 month (if it lasts that long!)

Work quickly when mixing the almonds and zest as the mixture will harden before you know it .
If you can’t find blanched almonds, use unblanched

Νουγκά, μαντολάτο, χαλβαδόπιτα!!!

Δείχνει υπέροχο, είναι πεντανόστιμο και γρήγορο και φυσικά μου θυμίζει μαντολάτο δηλαδή Ζάκυνθο ή χαλβαδόπιτα, δηλαδή Σύρο… Δηλαδή διακοπές…. Οπότε μου δημιουργεί μια ευφορία! Στο καπάκι όμως, σκέφτομαι διακοπές, οπότε θάλασσα, οπότε μαγιό, οπότε… δίαιτα…
Και κάπως έτσι με βλέπω να χαζεύω το νουγκά από τις φωτογραφίες…. Μα κάνω κάτι συνειρμούς… ήμαρτον!


125 γρ μέλι
225 γρ σιρόπι γλυκόζης
190 γρ. Ζάχαρη  (η συνταγή χρησιμοποιεί μια συγκεκριμένη φίνα ζάχαρη, κάτι ανάμεσα σε κανονική και άχνη, ειδική για ζαχαροπλαστική την caster sugar που λιώνει εύκολα κλπ, αλλά μπορείτε να τρίψετε και την απλή ζάχαρη σε μπλεντεροειδές, το πρότειναν ώς λύση αν δεν βρίσκετε την συγκεκριμένη ζάχαρη, ή και να την βάλετε ως έχει...)
2 ασπράδια
Ρυζόχαρτο ή λαδόκολλα
200 γρ αποφλοιωμένα αμύγδαλα, καβουρδισμένα
Ξύσμα ενός λεμονιού

Αναμίξτε το μέλι με 175 gr από το σιρόπι γλυκόζης σε ένα αντικολλητικό κατσαρολάκι σε χαμηλή φωτιά. Ανακατεύετε διαρκώς μέχρι να ομογενοποιηθούν τα υλικά και η θερμοκρασία να φτάσει στους 130 βαθμούς Κελσίου (χρειάζεται θερμόμετρο)… Aν δεν έχετε… τώρα αυτό είναι σχετικό και δύσκολο με το μάτι… το νερό στους 100 βράζει οπότε…να πάρει τουλάχιστον μια δυο βράσεις το σιρόπι.
Στο μεταξύ, αναμίξτε τη ζάχαρη με την υπόλοιπη γλυκόζη και 50 ml νερό, σε ένα άλλο αντικολλητικό σκεύος. Ανακατεύετε διαρκώς, σε χαμηλή φωτιά, μέχρι η ζάχαρη να λιώσει και αφήστε το κι αυτό να πάρει τουλάχιστον 2-3 βράσεις. Αν έχετε θερμόμετρο στους 170 βαθμούς, το αφαιρείτε από την φωτιά (να καραμελώσει στο χρώμα, αλλά να μην μαυρίσει!)

Όσο βράζουν τα σιρόπια, χτυπήστε τα ασπράδια μέχρι να γίνουν σφιχτή μαρέγκα.

Μόλις το σιρόπι με το μέλι πάρει μια δυο βράσεις, πολύ αργά και λίγο λίγο ρίξτε το μέσα στα χτυπημένα ασπράδια, ενώ ταυτοχρόνως χτυπάτε δυνατά στο μίξερ (δεν σταματάτε να χτυπάτε).
Όταν το σιρόπι της ζάχαρης έχει καραμελώσει (σε χρώμα αλλά και σε υφή) πολύ πολύ αργά επαναλάβατε την διαδικασία, ρίχνοντάς το και αυτό στο μίγμα με τα αυγά. Το χτυπάτε, εννοείτε ανελέητα, μέχρι να μείνει απλώς ζεστό και όχι καυτό.
Βουτυρώστε ένα μικρό ταψάκι των 15 x 25 cm και στρώστε λαδόκολλα. Ρίξτε στο μίγμα και ανακατέψτε καλά, τα καβουρδισμένα αμύγδαλα με το ξύσμα, και στη συνέχεια απλώστε το μίγμα στο ταψί. Καλύψτε την επιφάνεια με λαδόκολλα. Αφήστε το να κρυώσει και έπειτα κόψτε το σε 12 κομμάτια.

Σε αεροστεγή συσκευασία θα μας κρατήσει για ένα μήνα περίπου!

Ανακατέψτε γρήγορα τα αμύγδαλα και το ξύσμα με το μίγμα γιατί σκληραίνει σε χρόνο dt.

Tuesday, April 27, 2010

Greek Giouvetsi! Heavenly taste! Γιουβέτσι! Κλασσικό και αθάνατο!

Heavenly taste... An Authentic Greek recipe that you can make with any kind of meat you want; Lamp, beef, chicken!

Το ένα και μοναδικό γιουβέτσι της μαμάς... Για παιδιά που το τρώνε όλο το φαϊ τους!
Γιουβέτσι της μαμάς!

• 1 μεγάλη κούπα λάδι (αν θέλει παραπάνω προσθέτετε)
• 1 1/2 κιλό μοσχάρι γάλακτος (ελιά, ποντίκι κλπ) κομμένο σε μικρά κομμάτια
• 2 κρεμμύδια, τριμμένο
• 3 σκελίδες σκόρδο σε φετάκια
• 1 κιλό ώριμες ντομάτες φρέσκες ή 400 γρ. κονσέρβας, πολτοποιημένες ή ένα πουμαρό συμπυκνωμένο
• Λίγη ρίγανη
• αλάτι, πιπέρι
• Μια πρέζα ζάχαρη
• 1 Κριθαράκι (500 gr)
• 5-6 κόκκους μπαχάρι
• 1 ξυλάκι κανέλας
• 1 κούπα κεφαλοτύρι γλυκό τριμμένο (ή ό,τι τυρί θέλετε)

Ατομα: 5 - 6

Βάλτε το λάδι σε κατσαρόλα (αντικολλητική), επάνω σε δυνατή φωτιά, να κάψει. Ρίξτε και σωτάρετε τα κομμάτια του κρέατος, αναποδογυρίζοντάς τα κατά διαστήματα, να ροδοκοκκινίσουν απ' όλες τις πλευρές. Προς το τέλος, ρίξτε το κρεμμύδι και το σκόρδο και σωτάρετέ τα κι αυτά, ώσπου να μαραθούν. Ρίξτε τις ντομάτες, τη ρίγανη, το υπόλοιπο λάδι, μια πρέζα ζάχαρη, αλάτι, πιπέρι, την κανέλα, το μπαχάρι και νερό να σκεπάσει το κρέας. Σκεπάστε την κατσαρόλα. Σιγοβράστε το φαγητό, ώσπου να μαλακώσει εντελώς το κρέας και να δέσει η σάλτσα (να έχει μπόλικη). Ίσως χρειαστεί να προσθέσετε νερό(ζεστό) όσο βράζει το κρέας, μέχρι να γίνει. Ρίξτε το κριθαράκι σε πυρέξ, γάστα ή γενικά πυρίμαχο σκεύος. Τοποθετήστε εδώ κι εκεί τις μερίδες του κρέατος και περιχύστε με τη σάλτσα και μια κούπα νερό. Πασπαλίστε την επιφάνεια, με μπόλικο κεφαλοτύρι τριμμένο. Βάλτε το γιουβέτσι στο φούρνο και ψήστε το στους 175 βαθμούς Κελσίου, για 15' - 20'.  Τσεκάρετε εαν χρειάζεται παραπάνω νερό(ζεστό) το ριζότο μέχρι να γίνει όσο είναι στο φούρνο(μην το πιεί και κολλήσει, ανακατεύετε συχνά). Σερβίρετε αμέσως.

Giouvetsi  recipe

Serves 5-6 persons

• 1 cup olive oil (1/3 cup olive oil (for frying) and the rest before you close the cap of the casserole to cook the beef)
• 1 1/2 kg beef in small pieces
• 2 medium onions, minced
• 3 garlic cloves finely chopped
• 1 kg mature tomatoes or 400 gr can concentrated chopped tomatoes
• A pinch of sugar
• salt, pepper to taste
• 400 gr pasta (large flat risotto)
• 1 cinnamon stick
• 5-6 allspice berries
• Some dried oregano
• 1 cup of your favorite cheese (sweet) grated

Add oil in a large non stic casserole, on high temperature. Sauté beef until it turns brown and crispy. Add onions and garlic, sauté them until they become soft. Add tomatoes, salt, pepper, a pinch of sugar, the rest of the oil, cinnamon stick, allspice berries, oregano, and water to cover the beef. Low temperature in medium. Close the cap of the casserole, and cook until the beef can be cut like a butter. Stir every ten minutes. While the beef is being cooked you may have to pour some more (warm) water. You decide that, it depends. It must end up soft with a lot of thick sauce. Until then, you may need to refresh the water. Pour risotto in an non stic oven pan. Add the beef sauce and the beef pieces. Add a cup of warm water. Stir well. Sprinkle with grated cheese. Bake in preheated oven in medium temperature for 15-20 min. Be careful with risotto, it may need water while you bake it. Serve immediately.

Monday, April 26, 2010

SALMON WITH SMOKED BACON AND LENTIL SALAD! Σολομός με καπνιστό μπέικον και φακές!

Easy, tasty and healthy recipe!


By Michael Symon via Foodnetwork

 • 1 1/2 pounds lentils
• 1/2 pound smoked bacon
• 4 tablespoons chopped scallions
• 1 tablespoon chopped garlic
• 2 ounces whole grain mustard
• 4 ounces lemon juice
• 6 ounces olive oil, plus 2 ounces
• 4 tablespoons flat-leaf parsley
• Salt and pepper, to taste
• 6 (8-ounce) pieces of salmon


Boil lentils for 25 minutes in salted water until tender cool and set aside. Saute bacon until crisp. Add scallions and garlic and saute until tender. Let cool then whisk in mustard, lemon juice and 6 ounces of olive oil. Fold dressing into lentils then add parsley, salt and pepper. Saute salmon in 2 ounces of olive until golden on each side and place in a preheated 400 degree oven until desired doneness about 8 to 10 minutes. Serve salmon on top of lentils.

Σολομός με καπνιστό μπέικον και φακές

• 680 γρ φακές
• 225 γρ καπνιστό μπέικον
• 4 κουτ.σούπας ψιλοκομμένα φρέσκα κρεμμυδάκια
• 1 κουτ. σούπας ψιλοκομμένο σκόρδο
• 56 γρ μουστάρδα με κόκκους (όχι σκόνη μουστάρδας)
• 115 γρ χυμός λεμονιού
• 170 γρ ελαιόλαδο και επιπλέον 60 γραμμάρια
• 4 κουτ. σούπας πλατύφυλλος μαϊντανός
• Αλάτι και πιπέρι
• 225 γρ κομμάτια φρέσκου σολομού


Καθαρίστε τις φακές και βάλτε τις σε κατσαρόλα με νερό. Μόλις πάρουν μια βράση, σουρώστε τις. Βάλτε τις ξανά σε κατσαρόλα με αλατισμένο νερό. Βράστε τις φακές για μισή ώρα σε αλατισμένο νερό μέχρι να μαλακώσουν. Σουρώστε και αφήστε στην άκρη. Τσιγαρίστε το μπέικον σε αντικολλητικό τηγάνι μέχρι να γίνει τραγανό. Προσθέστε τα ψιλοκομμένα φρέσκα κρεμμυδάκια και τσιγαρίστε τα μέχρι να μαλακώσουν. Αφήστε τα να κρυώσουν και μετά ανακατέψτε τα με την μουστάρδα, το χυμό λεμονιού και το ελαιόλαδο (170 γρ) Ρίξτε το ντρέσινγκ της σάλτσας με μπέικον στις φακές, προσθέστε τον μαϊντανό, αλατοπιπερώστε. Σωτάρετε (όχι σε δυνατή φωτιά) τον σολομό σε ελαιόλαδο (τα υπόλοιπα 60 γρ) μέχρι να χρυσίσει από κάθε πλευρά. Προθερμάνετε τον φούρνο στους 200 βαθμούς Κελσίου. Βάλτε τον σολομό σε αντικολλητικό ταψάκι και αφήστε το για 10 λεπτά να ψηθεί στον φούρνο(και σε αέρα και σε αντιστάσεις). Σερβίρετε με λίγη σαλάτα στο πιάτο και από πάνω ένα κομμάτι σολομού.

Something beautiful...

Good morning friends! How was your weekend? I had to stay home and finish some work... i also had an accident in karate training and i hurt my ankle, but i hope it will heal until the European Championship...
Now i am at work and i see nothing but grey outside my window... so i choose to look at these wonderful pictures.... Have a great week!


!!!!!!!!!!!!!!!! By a creative mint

How romantic... By decor addict

Ok this is an idea i will definitely use in my small apartment! By sweet savannah

LOVELYYYYYY.... By a creative mint

So cute.... By simply hue

''Would you like some tea???'' By Jardino

The perfect meal for Sunday! Lasagna with meat and bechamel sauce! Θεϊκά λαζάνια στο φούρνο με κιμά και μπεσαμέλ!

Προχθές έφαγα το φοβερό κοτόπουλο με κάρυ και κάσιους... και είχα πάθει τέτοιο ντελίριο με το γεύση του που τη γευόμουν μέχρι... και πριν λίγο. Πριν λίγο, γιατί τώρα έπαθα νέο έρωτα με μια παλιά συνταγή... τα κλασσικά και αθάνατα λαζάνια στο φούρνο... εγώ και το ταψί θα περάσουμε αξέχαστες στιγμές μέχρι το πρωί...(με βλέπω να σηκώνομαι κάθε 2 ώρες μέχρι να το... καθαρίσω!!!)

Ok, yes, i love pasta. I love bechamel sauce. I love lasagna... It's the perfect meal for Sunday evening... (and for Saturday evening, another perfect meal... how am I supposed to lose weight, ha?)

Lasagna with meat and bechamel sauce
Recipe for a big oven pan

All you need is;

500 gr Lasagna
1 kg minced beef
2 big red minced onions
1 cup of white wine
400 gr tomato juice (concentrated)
1 cinnamon stick
5-6 allspice berries
1 tbls of dried oregano
Salt, pepper
A pinch of sugar
A cup of water
Olive oil (enough for frying)
1 tbls grated nutmeg

8 tbls all purpose flour
8tbls butter
5-6 cup of milk
grated Parmesan cheese

for bechamel sauce you can adjust the ingredients to make enough for your oven pan and as thick as you want by adjusting the quantity of the milk.

Meat sauce Preparation
Put some olive oil in a non stick sauce pot. Saute minced beef. Add and saute minced onions. Add the wine. Let it reduce. Add tomato juice with a pinch of sugar. Stir well. Add oregano, allspice berries, salt, pepper, and some water. Let it cook for a half an hour.

Prepare Bechamel Sauce
Use a non stick pan in low temperature. Add butter, let it melt. Add flour a little  bit each time .Stir all the time. Pour warm milk, a little bit each time, constantly stirring. When sauce is thick and elastic remove from heat. Add some pepper, nutmeg and some grated cheese or a scrambled egg. Stir well.

Lasagna Preparation
Butter an oven pan. Pour some bechamel sauce all over. Lay a double layer of lasagna. Add beef sauce (all of it or you can use half and the other half in the next layer). Add some bechamel. Lay another double layer of lasagna. Cover with bechamel sauce. Pour some grated Parmesan cheese. Cook in preheated oven in medium temperature for 25 min. Enjoy! 

Λαζάνια με κιμά και μπεσαμέλ στο φούρνο!
Για μεγάλο ταψί 

500 gr Λαζάνια
1 κιλό μοσχαρίσιο κιμά
2 ψιλοκομμένα κρεμμύδια
1 ποτηρι του κρασιού, λευκό κρασί
1 πουμαρό ή δυο νεροπότηρα φρεσκοτριμμένη ντομάτα
1 ξυλάκι κανέλλας
5-6 κόκκους μπαχάρι
1 κουτ. σούπας ρίγανη
Αλάτι και πιπέρι
Μια τζούρα ζάχαρη
Μια κούπα νερό
Ελαιόλαδο για το τσιγάρισμα
1 κ.σ. τριμμένο μοσχοκάρυδο

8 κ.σ. αλεύρι για όλες τις χρήσεις
8 κ.σ. βούτυρο
5-6 κούπες γάλα (χλιαρό)
Τριμμένη παρμεζάνα

Για τον κιμά:
Τσιγαρίζουμε τον κιμά σε αντικολλητική κατσαρόλα με λίγο ελαιόλαδο. Προσθέτουμε τα ψιλοκομμένα κρεμμύδια. Ανακατεύουμε και αφήνουμε να τσιγαριστούν. Σβήνουμε με κρασί. Ανακατεύουμε και ρίχνουμε μισό πουμαρό (ή 2 νεροπότηρα φρεσκοτριμμένη ντομάτα). Ρίχνουμε μια τζούρα ζάχαρη, μια κουταλιά της σούπας ρίγανη, 1 ξυλάκι κανέλλας, 5-6 κόκκους μπαχάρι, αλάτι και πιπέρι, και μια κούπα νερό. Το αφήνουμε για μισή ώρα, ανακατεύοντας συχνά. 

Για την μπεσαμέλ ανάλογα με το ταψί σας προσαρμόστε και τις ποσότητες των υλικών. 
Εγώ έφτιαξα μπόλικη και πάλι δεν μου είναι αρκετή... πάντα υπάρχει και η έτοιμη μπεσαμέλ φυσικά...

8 κουταλιές αλεύρι για όλες τις χρήσεις
8 κουταλιές βούτυρο ή μαργαρίνη
5-6 κούπες γάλα (χλιαρό)
Τριμμένη παρμεζάνα για πασπάλισμα

Σε αντικολλητική κατσαρόλα λιώνετε το βούτυρο. Προσθέτετε σιγά σιγά το αλεύρι ανακατεύοντας διαρκώς. Αφού λιώσει καλά, αρχίζετε να προσθέτετε σιγά σιγά το γάλα (χλιαρό), ανακατεύοντας χωρίς σταματημό. Το πόσο σφιχτή θέλετε να είναι η μπεσαμέλ εξαρτάται απο εσάς. Στο τέλος μπορείτε να προσθέσετε και έναν κρόκο αυγού ή τριμμένη παρμεζάνα και φυσικά... οπωσδήποτε μια κουταλιά τριμμένο μοσχοκάρυδο. 

Βουτυρώνετε απ΄ ακρη σ΄ άκρη το ταψί σας. Ρίχνετε λίγη μπεσαμέλ στον πάτο και την στρώνετε να πάει παντού. Βάζετε δυο στρώσεις λαζάνια στο ταψί. Ρίχνετε απο πάνω τον κιμά (αν θέλετε ρίχνετε την μισή ποσότητα και την άλλη μισή στην επόμενη στρώση με λαζάνια) πασπαλίζετε και με λίγη παρμεζάνα. Ρίχνετε λίγη μπεσαμέλ. Ξαναστρώνετε διπλή στρώση λαζάνια απ΄ άκρη σ΄ άκρη. Τα περιχύνετε με την υπόλοιπη μπεσαμέλ. Ρίχνετε λίγο πιπεράκι και πασπαλίζετε με παρμεζάνα. Ψήνετε τα λαζάνια σε προθερμασμένο φούρνο, για 25 λεπτά στους 180 βαθμούς Κελσίου.

Friday, April 23, 2010

MAGIC ISLANDS, AMAZING RECIPES! Παραδοσιακές συνταγές της Αστυπάλαιας... και όχι μόνο!

This is a huge post inspired from Astypalea Island....

My favorite hotel... FILDISI
I wanna go to Astypalea and stay in the Fildisi Hotel... Just to watch the view from that spot, drinking wine and doing absolutely nothing...
Here you will find all the information you need! History, Attractions, Accommodation, Recipes, Beaches, Travel Tips and map and many photos!  

Τόσο στην ενδοχώρα και πολύ περισσότερο στα ελληνικά νησιά, η σύσταση συνεταιρισμών και η δραστηριοποίηση «υποψιασμένων» επιχειρηματιών στο χώρο της εστίασης, βάζουν τις βάσεις για την ανάπτυξη του γαστρονομικού αλλά και του οινικού τουρισμού. Ψάχνοντας συνταγές και τοπικά προϊόντα των ελληνικών νησιών ξαναθυμήθηκα μια απο τις βασικές μου αφορμές για ταξίδι. Την ανακάλυψη νέων γαστρονομικών εμπειριών.

Heavenly recipes from Greek Islands!
If you ever visit one of these islands, don't forget to taste their specialities!

Κουφέτο Ανάφης
Kufeto from ANAFI ISLAND. A special dessert we use for weddings made of zucchini!
 Το κουφέτο είναι το γαμήλιο γλυκό κουταλιού και φτιάχνεται από κολοκύθι.
Μια μοναδική ελληνική γεύση είναι επίσης το αναφιώτικο ζαφοριστό ψωμί με σαφρά. Ψήνεται σε ξυλόφουρνο και παίρνει ένα έντονο κίτρινο χρώμα και την ιδιαίτερη γεύση της ζαφοράς.
Ρακόμελο Αμοργού
RAKOMELO (a strong spicy traditional drink, with honey) from Amorgos Island
Λαδοτύρι από γίδινο γάλα, μαλάκα (φρέσκο μαλακό τυρί από αιγοπρόβειο γάλα), μπρούσκο κρασί «λιαστό» από σταφύλια στεγνωμένα στον ήλιο, ρακόμελο (ζεστή ρακή, βρασμένη με αμοργιανό μέλι και γαρύφαλλα), ξεροτήγανα (δίπλες πασπαλισμένες με τριμμένο σουσάμι και μέλι), είναι ορισμένα μόνο από τα προϊόντα του νησιού. Από παραδοσιακά φαγητά μπορείτε να δοκιμάσετε: Κοφτό (χυλός από σιτάρι, συνήθως με γάλα και τριμμένο τυρί), φάβα, γιαπράκια, κλωστά (χειροποίητα μακαρόνια), χορτόπιτες (τηγανιτές πίτες με γέμιση από σέσκουλο και μάραθο), ξυδάτο (σούπα κατσικιού με εντόσθια και σκόρδο), κατσίκι στο φούρνο γεμιστό με ρύζι, συκώτι και άνηθο και οπωσδήποτε «παύλο» το μαύρο σμαραγδένιο ψωμί, από τη ζύμη του οποίου παρασκευάζονται και τα αμοργιανά παξιμάδια.
Πόντζι Άνδρου
Ponje (another kind of rakomelo) from Andros Island
Οι γεύσεις της Ανδρου είναι εκλεκτές, ξεχωρίζει όμως το περίφημο Πόντζι, το ανδριώτικο ρακόμελο, το οποίο θα βρείτε στα Γαυριοχώρια.
Κόκορας πατίδο από την Αντίπαρο
Rooster from Antiparos Island
Φημίζεται για την τσικουδιά, το κεφαλοτύρι, την ξινομυζήθρα και το τουλουμοτύρι. Παραδοσιακά φαγητά που αξίζει να δοκιμάσετε είναι ο κόκορας πατίδο, δηλαδή γεμιστός με τσιγαρισμένα εντόσθια, ψίχα ντόπιου, μπαγιάτικου ψωμιού, κεφαλοτύρι και κανελλογαρύφαλλα, τα ραβιόλια σε σχήμα μισοφέγγαρου, με γέμιση από γλυκιά μυζήθρα, ζάχαρη, λίγο μέλι και κανέλα, αλλά και τα μπουρεκάκια, με γέμιση από μέλι, καρύδι και σουσάμι, τα οποία ραντίζονται με τσικουδιά και πασπαλίζονται με ζάχαρη άχνη.
Κολοκυθένια Κιμώλου
Zuchinni pie from Kimolos Island
Η κουζίνα της Κιμώλου αποτελεί πρόκληση για τους επισκέπτες. Δοκιμάστε οπωσδήποτε την κολοκυθένια, τη λαδένια και το μοναδικό μεζέ από πολτό τομάτας.
Θερμιώτικο κρασί Κύθνου
Special wine from Kythnos Island
Στην Κύθνο μπορεί να βρει κανείς αρκετά παραδοσιακά προϊόντα δεν πρέπει όμως να φύγετε από το νησί πριν πιείτε ένα ποτηράκι θερμιώτικο κρασί.
Καρπουζόπιτα Μήλου
Watermelon pie from Milos Island
Όταν πάτε στην Μήλο σίγουρα θα πρέπει να δοκιμάσετε: Τα πιταράκια (τυροπιτάκια τηγανητά, με γέμιση από ξεροτύρι τριμμένο, δυόσμο και κρεμμύδι), λαζάνια με σκορδαλιά (είναι πιο δύσκολο να τα βρείτε, πρόκειται για χειροποίητα, σπιτικά ζυμαρικά) γλυκά σπανακοπιτάκια - «φλαούνες» και πατσοπόδαρα (ποδαράκια χοιρινά τυλιγμένα με έντερα και μαγειρεμένα σούπα αυγολέμονο). Μοναδικά επίσης και τα γλυκά του νησιού όπως η καρπουζόπιτα (πρόκειται για μια από τις ελαχιστες συνταγές για καρπούζι στην Ελλάδα) τα καλισούνια και το παγωτό καϊμάκι από φρέσκο γάλα.
Λούζα Μυκόνου
Loutza (smoked pork) from Mykonos Island
Αν θέλετε να ανακαλύψετε την γευστική πλευρά της Μυκόνου πρέπει να δοκιμάσετε λούτες (ντόπιο χοιρινό καπνιστό), αχινούς σε λαδόξιδο, πίνες, μύδια και φούσκες. Παραγγείλετε καράβολους (βρίσκονται όλο το χρόνο στους αγρούς και τα περιβόλια που ποτίζονται και γίνονται πιλάφι με κρεμμύδια και ντομάτα).
Γραβιέρα Νάξου και λικέρ λεμόνι
Gruyere and lemon liquor from Naxos Island 
Η γραβιέρα Νάξου, που παρασκευάζεται 100% από πρόβειο γάλα, είναι από τις πιο δημοφιλείς στην Ελλάδα. Η Νάξος φημίζεται και για το εξαιρετικό της βούτυρο, τις πατάτες και τα κρεμμύδια της αλλά και για το δυνατό κρασί της. Γνωστό τοπικό προϊόν είναι και το λικέρ λεμόνι, σήμα κατατεθέν του νησιού, που φτιάχνεται από φύλλα λεμονιάς.
Μελιτίνια Σαντορίνης
Melitinia, individual chese pies with honey and mastic from Santorini Island
Τα μελιτίνια της Σαντορίνης είναι τα γλυκά του γάμου και των γιορτών. Παρασκευάζονται με ανάλατη μυζήθρα και γιαούρτι και μοσχοβολούν μαστίχα. Υπάρχουν όμως δεκάδες ακόμη γεύσεις που αξίζει να δοκιμάσετε όπως η ονομαστή φάβα Σαντορίνης, τόσο νόστιμη που μαγειρεύεται χωρίς αλάτι, τα μικρά πεντανόστιμα ντοματάκια Σαντορίνης, η αποξηραμένη κάπαρη και το Σαντορινιό κρασί από ξερικά αμπέλια. Παραδοσιακές γεύσεις του νησιού είναι οι: ψευτοκεφτέδες, σαλάχι με σκορδαλιά, και τα σαντορινιά μπαντάντα (τηγανισμένα κομμάτια μπακαλιάρου που περιχύνονται με μείγμα από σάλτσα ντομάτας και αραιής σκορδαλιάς).
Σέριφος: Μια αλλιώτικη ρεβιθάδα
Chick pea soup from Serifos Island
Κορυφαία πιάτα που σίγουρα πρέπει να δοκιμάσετε είναι: η παραδοσιακή ρεβιθάδα (ρεβύθια στο φούρνο), οι μαραθοτηγανίτες, και οι τσιγαρίδες (χοιρινό κρασάτο με πατάτες και αμπελοφάσουλα). Όσον αφορά στη ρεβιθάδα, τα ρεβίθια βράζουν όλη τη νύχτα στο φούρνο, μαζί με σταφίδες από την ποικιλία «πλατύραχο», δάφνη και με το πίσω μέρος από το ψαρονέφρι του χοίρου.
Αμυγδαλωτά Σίφνου
Macaroons from Sifnos Island
Από τα μικρά ζαχαροπλαστεία, με μέγεθος παρασκευαστηρίου εφάμιλλου με την κουζίνα των σπιτιών ή από το παραδοσιακό εργαστήριο στον Άγιο Λουκά του Αρτεμώνα, αναδύονται μυρωδιές από τα αμυγδαλωτά 3 ειδών, τα κλασσικά φούρνου, τα λευκά, με βάση το ξεφλουδισμένο αμύγδαλο και τα σκούρα, με αμύγδαλο που δεν έχει αφαιρεθεί η φλούδα. Ένα από τα μυστικά της γεύσης των σιφνέικων γλυκών είναι το ντόπιο θυμαρίσιο μέλι.
Συριανή αθερίνα
Smelt fish from Syros Island
Τι να πρωτοπεί κανείς για τη Συριανή κουζίνα, τα λουκουμάκια, τις χαλβαδόπιτες, τη γραβιέρα, το τυρί Σαν Μιχάλη (σκληρό υποκίτρινο τυρί με χαρακτηριστικό άρωμα και αλμυρή πικάντικη γεύση), την κοπανιστή, και το «πιοτό της γιαγιάς» (παραδοσιακό συριανό λικέρ με βάση το βύσσινο και το κονιάκ). Αν βρεθείτε στη Σύρο δοκιμάστε απαραιτήτως: μαραθόπιτα, ψάρι με ξερή κάπαρη και αθερίνα με κρεμμύδια τηγανιτά.
Αξιαλομυζήθρα Δονούσας
Special chese and yogurt mixture drom Donousa Island
Δοκιμάστε απαραίτητα την αξιαλομυζήθρα, που παρασκευάζεται από γιαούρτι και από ποτά, το ρακί που φτιάχνεται στο «ρακέζο», ένα μικρό παραδοσιακό αποστακτήριο και σερβίρεται με ξερά σύκα.
Φάβα Ηρακλειώτικη
Split Peas from Heraklea Island
Αν βρεθείτε για διακοπές στη μικρή Ηρακλειά μην παραλείψετε να δοκιμάσετε τη φάβα που καλλιεργείται από αγρότες του νησιού. Από την παραδοσιακή κουζίνα της Ηρακλειάς ξεχωρίζουν τα πιταρίδια (είδος χυλοπίτας) και το αρνί στο φούρνο (γεμιστό με ρύζι, σταφίδες και καρύδια).


Λέσβος: Να ζήσουν οι σαρδέλες!
Sardines from Lesvos Island!
Η πρώτη εβδομάδα του Αυγούστου βρίσκει τους κατοίκους της Καλλονής να γιορτάζουν το πιο φημισμένο προϊόν τους: τις σαρδέλες Καλλονής. Η ποτοποιία είναι επίσης ιδιαίτερα ανεπτυγμένη στη Λέσβο. Εκτός από λάδι και ούζο όμως, μην παραλείψετε να δοκιμάσετε ντόπιο μέλι και τυριά εγχώριας παραγωγής.
Καλαθάκι Λήμνου
Special Feta chese from Limnos Island
Το τυρί Καλαθάκι Λήμνου (ΠΟΠ) αποτελεί ένα προϊόν που αξίζει να γευτείτε και να αγοράσετε. Παρασκευάζεται από πρόβειο γάλα ή μίγμα πρόβειο και κατσικίσιου.
Σαμός: Κρασί με ονοματεπώνυμο
Special Wine from Samos Island
Στη Σάμο παράγονται κρασιά Ονομασίας Προελεύσεως από τα οποία γνωστότερο είναι το Samos Nectar που θεωρείται παγκοσμίως από τα ευγενέστερα γλυκά κρασιά και παράγεται από την ποικιλία μοσχάτο που στεγνώνει για αρκετές μέρες στον ήλιο ώστε να αποκτήσει τη διάσημη, πια, γλυκύτητά του και παλιώνει σε δρύινα βαρέλια για 3 χρόνια.
Σαμοθράκη: Ψωμί από ρεβύθι
Bread made of chick peas, from Samothraki Island
Τα αρτοσκευάσματα της Σαμοθράκης κρατούν ακόμα κάτι από το χθες! Πάνω από 150 χρόνια λειτουργεί ο φούρνος του νησιού στη χώρα και φτιάχνει υπέροχο χωριάτικο ζυμωτό ψωμί και επτάζυμα παξιμάδια. Πραγματική… σπεσιαλιτέ του όμως είναι το ψωμί με μαγιά από ρεβύθι.
Χίος, όχι μόνο μαστίχα
Mastic from Chios Island!
Αξίζει να γευτείτε λικέρ και ούζο από μαστίχα, όμως και τα λιαστά ντοματάκια της Χίου είναι μια υπέροχη γευστική εμπειρία! Δοκιμάστε γλυκά ταψιού καθώς και το χιώτικο παστέλι, το ξερό σύκο, τη σουμάδα, τα αμυγδαλωτά και, πάνω απ’ όλα, το χιώτικο υποβρύχιο με το ιδιαίτερο άρωμα της μαστίχας.


Κακαβιά Αλοννήσου
Fish soup from Alonissos Island
Στην Αλόννησο αξίζει να δοκιμάσετε τυρόπιτα, τηγανόπιτα και άλλες πίτες που φτιάχνονται με παραδοσιακές συνταγές. Ξεχωριστές γεύσεις της περιοχής είναι επίσης η κακαβιά, οι λουκουμάδες (φουσκάκια) και η καρυδόπιτα. Στις ταβέρνες γενικώς των Σποράδων θα βρείτε και νόστιμη αστακόμακαρονάδα αλλά και ροφό στιφάδο.
Αυγάτο από τη Σκόπελο
Special dessert made of plums from Skopelos Island
Το αυγάτο (ποικιλία δαμάσκηνου) δίνει θαυμάσιο γλυκό του κουταλιού το οποίο πρέπει οπωσδήποτε να δοκιμάσετε.
Μπακλαβάς Κύμης
Baklavas from Evia Island
Σύκα, καρύδια, ελιές, λάδι, γλυκά του κουταλιού, ο περίφημος μπακλαβάς Κύμης, τα γλυκά από μούστο (σουτζούκια, χαϊμαλιά, παστοκύδωνο) και τα αμυγδαλωτά αποτελούν μερικά μόνο από τα τοπικά προϊόντα. Τo «Σύκο Κύμης» είναι προϊόν με Προστατευόμενη Ονομασία Προέλευσης (ΠΟΠ). Στη νότια Εύβοια δοκιμάστε κοκκινιστό κόκορα με κουρκουμπίνες (χειροποίητα ζυμαρικά).


Οι φακές της Αστυπάλαιας
Arntista (for the recipe scroll down) from Astypalea Island
Μερικά παραδοσιακά προϊόντα της Αστυπάλαιας είναι: Το σιγκάθουρο (βούτυρο σπάνιας γεύσης που βγαίνει καθώς φτιάχνεται το τυρί), τα πουγκιά (τυρόπιτες με μέλι και τυρί πικάντικο), τα αρντιστά (φακές με τριμμένη ζύμη), τα ξεροτήγανα και οι χταποδοκεφτέδες.
Κάρπαθος, χειροποίητες μακαρούνες
Homemade pasta from Karpathos Island
Δοκιμάστε ντόπια κρέατα, μυζηθρόπιτες, κουλούρες, γαριδάκι συμιακό, καθώς και το ψάρι "Καρπάθιος ή Σκάρος", το οποίο υπάρχει μόνο στο Καρπάθιο πέλαγος, φακόρυζο αλλά και κοπέλες (τρίγωνες χορτόπιτες), κρεμμυδόψωμο και παστή σαρδέλα. Εκείνο που σίγουρα όμως πρέπει να δοκιμάσετε είναι χειροποίητες μακαρούνες (είδος ζυμαρικού) που προσφέρονται συνήθως με σάλτσα από τηγανητά κρεμμύδια.
Τα ροιϊκια της Κάσου
Special recipe from Kasos Island
Στην Κάσο θα βρείτε το ροΐκιο ένα αγριόχορτο που μοιάζει με ραδίκι και σερβίρεται βραστό ως σαλάτα ή γιαχνί, μαγειρεμένο με ντομάτα. Αναζητήσετε επίσης: παστές μένουλες (ψάρι που μοιάζει με σαρδέλα και σερβίρεται με λάδι και ξύδι), τα μπουστιά από μπομπάρια (αρνίσια εντόσθια γεμιστά με κιμά, συκώτια και ρύζι), το κασιώτικο πιλάφι (με ρύζι που βράζει σε ζωμό κρέατος), τα μοσχοπούγκια ( μικρά γλυκά από ειδική ζύμη σε σχήμα «πουγκιού», γεμιστά με αμύγδαλα, ζάχαρη και ανθόνερο) και τις τούρτες (πίτες γλυκές με μυζήθρα).
Γλυκό ντοματάκι από την Κω
Syroped tomato dessert from Kos Island
Το γλυκό ντοματάκι της Κω είναι απαραίτητη προμήθεια μετά την επίσκεψη στο νησί. Όσοι το δοκιμάσουν, είναι σίγουρο ότι θα ζητήσουν να το πάρουν μαζί τους, ώστε να μπορούν να το απολαύσουν και μετά την αναχώρησή τους από το νησί.
Γκαβάφες Λέρου
Gavafes (special fruit that grows up only in Leros Island) from Leros Island
Στη Λέρο θα δοκιμάσετε το διασόγαλα (ένα είδος σουμάδας) και τις γκαβάφες. Πρόκειται για ένα τροπικό φρούτο που φύεται μόνο στη Λέρο, μαλακό, γλυκό και λίγο στυφό. Στην όψη μοιάζει με λεμόνι.
Κανελάδα από τη Νίσυρο
Cinnamon drink from Nisiros Island
Η Κανελάδα είναι ένα παραδοσιακό ποτό της Νισύρου, γνωστό και στην Κρήτη.
Δημιουργείται από απόσταγμα κανέλας και σερβίρεται ως αναψυκτικό, με κρύο νερό και πάγο. Παραδοσιακή κανελάδα και σουμάδα παράγεται στη Νίσυρο από την κ. Αφροδίτη Μπούχλα.
Φακόρυζο στη Χάλκη
Lentils with rice from Chalki Island
Στη Χάλκη από τα παραδοσιακά φαγητά ξεχωρίζουν: Το οφτό αρνί του Πάσχα γεμιστό με ρύζι και συκώτια, το φακόρυζο (Φακές καβουρδισμένες με ρύζι και κρεμμύδι), τα κουλιά (μακαρόνια φτιαγμένα στο χέρι σε σχήμα κοχυλιού) και τα χαλκίτικα μακαρόνια (Φτιάχνονται και κόβονται στο χέρι πολύ ψιλά και αφού μαγειρευτούν μετά από μερικές ώρες σερβίρονται με κρεμμύδι καβουρδισμένο).


Στο Ρέθυμνο… στάκα
Staka (special butter recipe)from Rethymno, Crete Island
Εδώ θα βρείτε τη στάκα, το στακοβούτυρο και τα υπέροχα φαγητά που παρασκευάζονται με αυτά, όπως το στακοπίλαφο. Στην Κρήτη όμως, όπου σταθείς και όπου βρεθείς κάτι ξεχωριστό θα δοκιμάσεις. Τον πασίγνωστο ντάκο με ντόπια μυζύθρα, τα μυζυθροπιτάκια, τα καλιτσούνια, τους φημισμένους μπουρμπουριστούς κοχλιούς και φυσικά το γαμοπίλαφο, μια λιχουδιά που σερβίρεται σε γάμους.


Κέρκυρα = Κουμ κουάτ.
Kum kouat liquor and jam from Corfu Island
Με βάση το κουμ κουάτ παράγεται ένα εξαιρετικό λικέρ. Μπορείτε να το βρείτε σε επιλεγμένα καταστήματα και προσέξτε να έχει ανοιχτό χρώμα γιατί τότε θα είστε δεν έχουν προστεθεί χρωστικές ουσίες. Το κουμ κουάτ, είναι πολύ νόστιμο και ως μαρμελάδα, γλυκό του κουταλιού αλλά και ως φρουί γλασέ καλυμμένο με πικρή σοκολάτα.
Αυγοτάραχο Λευκάδας
Fish roe from Lefkada Island
Μέλι από το θυμάρι, μαντολάτα, σουμάδα (αναψυκτικό από πικραμύγδαλο), φακές από την Εγκλουβή, σαλάμι αέρος και λουκάνικα, αβγοτάραχο από το ιβάρι της λιμνοθάλασσας, είναι προϊόντα της λευκαδίτικης γης που αξίζει να δοκιμάσει κανείς.

Traditional Recipes From Astypalea Island

Μια παραδοσιακή και πολύ διάσημη συνταγή της Αστυπάλαιας είναι τα Αρτιστά!

Very famous and delicious dish from Astypalea Island!



1\2 κιλό φακές
2 ντομάτες
Περίπου μισή κούπα λάδι
1 μέτριο κρεμμύδι
Λίγος πολτός ντομάτας για χρώμα
2 φύλλα δάφνης
2 σκελίδες σκόρδο
Αλάτι, Πιπέρι
1\2 κιλό νερό
2 κούπες αλεύρι

Τοποθετούμε σε μια κατσαρόλα τις φακές, τις ψιλοκομμένες ντομάτες, το λάδι μέχρι να μεγειρευτούν οι φακές.
Σε ένα τηγάνι ρίχνουμε λίγο λάδι και τσιγαρίζουμε το κρεμμύδι.
Αφού το τηγανίσουμε το ρίχνουμε μέσα στη κατσαρόλα με τις φακές.
Σε ένα μπολ προσθέτουμε τις κούπες με το αλεύρι και το νερό και τα πλάθουμε σε μικρούς βώλους.
Τους ρίχνουμε μέσα τις φακές μαζί με λίγο δυόσμο, προσθέτοντας  ξύδι.

Η παραπάνω συνταγή είναι η αυθεντική. Εγώ, μάλλον θα έψηνα στο φούρνο λίγο τους βώλους πριν τους ρίξω στις φακές...

ARNISTA recipe!

1 \ 2 kg lentils
2 tomatoes
half cup olive oil
1 medium onion
2 Tbsp Tomato puree
2 bay leaves
2 garlic cloves
Salt, Pepper
1 \ 2 pound of water
2 cups of flour
Some fresh mint, chopped


Place in a pot lentils, chopped tomatoes, olive oil. Cook for at least half an hour.
In a pan add  oil and saute onions.
Mix onions with the lentils.
In a bowl, add a cup of flour and water. Mold the mixture. Shape in balls.
Pour balls into the lentils, add some mint and vinegar.

The recipe above is the original recipe. I would bake the dough balls for some minutes,  in an oven pan in the oven, and then add them in lentil mixture. You can try whatever you like.

Και για γλυκό... Ξεροτήγανα με μέλι!


Για το φύλλο:

1 κιλό αλεύρι για όλες τις χρήσεις
1 αυγό
1 φλιτζανάκι γάλα
Σουσάμι (προαιρετικά)
1/2 φλιτζανάκι τσικουδιά
λάδι (για το τηγάνισμα)

Για το σιρόπι:

2 κουτ. σούπας μέλι
1 νεροπότηρο ζάχαρη
1 νεροπότηρο νερό


Βάζουμε το αλεύρι σε μία λεκάνη με λίγο νερό, το αυγό, το γάλα και την τσικουδιά και ζυμώνουμε μέχρι να σφίξει η ζύμη και το αφήνουμε να φουσκώσει για 1-2 ώρες.
Κατόπιν ανοίγουμε πάρα πολύ λεπτό φύλλο, το κόβουμε σε λωρίδες φάρδους 2-4 εκατοστών, το διπλώνουμε σε διάφορα σχέδια και το τηγανίζουμε σε πολύ καυτό λάδι (το λάδι να σκεπάζουν τα ξεροτήγανα) προσέχοντας όμως να την κοκκινίσει αλλά να διατηρήσει το ξανθό του χρώμα.
Τα βγάζουμε και τα σουρώνουμε.

Για το σιρόπι:

Σε μία κατσαρόλα ρίχνουμε το νερό και τη ζάχαρη, ανακατεύοντας συνεχώς, και τα αφήνουμε να βράσουν για 10-15 λεπτά ώσπου να δέσει. Κατεβάζουμε από τη φωτιά, προσθέτουμε το μέλι και ανακατεύουμε διαρκώς για να μην κολλήσει.
Ρίχνουμε ένα-ένα τα ξεροτήγανα μέσα στο σιρόπι για 1-2 λεπτά, τα τοποθετούμε σε μία πιατέλα τα πασπαλίζουμε με αμύγδαλα ψιλοκομένα, κανέλα και σουσάμι καβουρντισμένο.

Xerotigana with Honey!

Very popular, yammy and easy dessert!


For the dough:

1 kg flour for all purpose
1 egg
A teacup of  milk
Some roasted sesame seeds (optional)
1 / 2 cup of raki (or oyzo)
oil (for frying)
Cinnamon powder

For the syrup:

2 tbsp.  honey
1 cup of sugar
1 cup of water


Make an elastic dough with the flour, water, egg, milk and ouzo or raki and let it stand for at least 2 hours.
Make thin strips with the dough. As thin as you can. Fold each one in your favorite shape, and fry in high temperature (oil must cover xerotigana). Fry until they turn gold. Take them off the heat and place them on a absorbent paper.
In a saucepan, add water and sugar, stirring constantly, and let it cook for 10-15 minutes until the syrup is thick.
Remove from heat, add honey and stir constantly to prevent sticking.

Add xerotigana one at a time  into syrup for 1-2 minutes, place them on a platter, sprinkle with cinnamon and roasted sesame seeds.


Related Posts with Thumbnails